Словник слів та фраз для відвідування реєстраційного органу Німеччини

Корисні слова та вислови при відвідуванні реєстраційного органу

Німецько-український словничок при оформленні прописки

Wissen Sie, wo das Bürgeramt ist? Чи знаєте ви, де знаходиться відділ реєстрації громадян?
Bürgeramt / Einwohnermeldebehörde Відділ реєстрації громадян
Hallo, ich möchte mich gerne anmelden. Привіт, я хотів би зареєструватися.
Ich habe einen Termin. У мене призначена зустріч.
Ich habe keinen Termin. У мене немає призначеної зустрічі.
Wo bekomme ich eine Wartenummer? Де взяти талончик на чергу?
Wo muss ich hingehen? Куди мені далі йти?
Ich spreche kein Deutsch. Я не розмовляю німецькою.
Sprechen Sie Englisch oder Ukrainisch? Ви розмовляєте англійською або українською?
Wie lange muss ich warten? Скільки мені потрібно чекати?
Gibt es ein Problem? Є проблема?
Könnten Sie das bitte aufschreiben? Не могли б ви це записати?
Ich habe…. У мене є….
Ich habe kein… Я не маю…
Anmeldungsformular Реєстраційний формуляр
Wohnsitz Місце проживання
Wohnungsgeberbestätigung Підтвердження орендодавця
Ehepartner Чоловік / жінка у подружжі
Kind Дитина
minderjähriges Kind Малолітня дитина
Steuerklasse Податковий клас
Heiratsurkunde Свідоцтво про одруження
Geburtsurkunde Свідоцтво про народження
Vielen Dank! Дуже дякую!
Auf Wiedersehen. До побачення.
Словник слів та фраз для відвідування реєстраційного органу Німеччини

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Прокрутка вгору